📺 Somy Land Live Class
"Chinh phục tiếng Hàn cùng Somy qua live trực tiếp theo thời gian thực!" Mỗi tuần ba buổi, sẽ có những lớp học tiếng Hàn sinh động có thể dùng ngay tại Hàn Quốc. Hẹn gặp bạn trên TikTok Live!
📅 Lịch phát sóng (Schedule)
Ngày: Thứ Hai / Thứ Tư / Thứ Sáu hằng tuần Giờ: 10 giờ tối (22:00, KST - theo Giờ chuẩn Hàn Quốc)
Xin chào! Tôi là Somy Land, người cố vấn tiếng Hàn đáng tin cậy cho du học sinh và người lao động nước ngoài. 🇰🇷✨
Vào ngày đầu tiên đi làm ở một công ty Hàn Quốc, bạn đã từng băn khoăn như: "Mình nên gọi người này như thế nào nhỉ?", "Chào hỏi thế nào mới lịch sự?" chưa? Vì phép tắc nơi công sở ở mỗi quốc gia khác nhau nên rất dễ bị bối rối! Trong buổi học hôm nay, chúng ta đã học thật kỹ về 'business manner' và cách xưng hô đúng đắn mà nhất định phải biết để trở thành một nhân viên xuất sắc được yêu mến nơi công sở. Hãy cùng ôn lại những nội dung cốt lõi qua văn bản một cách dễ dàng nhé!
✅ 5 từ vựng kinh doanh cốt lõi dành cho người đi làm tinh tế Chỉ cần nhớ những từ dùng hằng ngày ở công ty này, cuộc sống công sở sẽ trở nên dễ dàng hơn rất nhiều!
Chức vụ (Chức vụ): Chỉ vị trí hoặc thứ bậc của những người làm việc trong công ty. (trưởng phòng, trợ lý quản lý, v.v.)
Danh thiếp (Danh thiếp): Là tờ giấy nhỏ có ghi tên, chức vụ và thông tin liên lạc của công ty. Khi gặp nhau nhất định phải trao và nhận bằng hai tay!
Kính ngữ (Kính ngữ): Dù cùng tuổi hay nhỏ tuổi hơn, ở công ty vẫn luôn phải dùng kính ngữ để tôn trọng lẫn nhau.
Phê duyệt (Phê duyệt): Là việc đưa tài liệu hoặc báo cáo do mình làm cho cấp trên xem và xin sự cho phép.
Phép lịch sự (Phép lịch sự): Là thái độ chào hỏi tốt, dùng lời nói đúng mực và cư xử khiến người khác cảm thấy dễ chịu.
✅ Những câu thực chiến có thể nói ngay Trong công ty Hàn Quốc, người ta nhất định gọi kèm chức vụ và 'nim' sau tên (ví dụ: Trưởng phòng Kim!), và khi nhờ cấp trên điều gì thì việc tiếp cận một cách cẩn trọng là phép lịch sự. Hãy nhớ thật kỹ 4 câu này nhé!
"Xin chào ạ? Rất hân hạnh được gặp anh/chị lần đầu." (Dùng khi chào hỏi một cách tươi sáng và đàng hoàng với cấp trên hoặc nhân viên đối tác gặp lần đầu!)
"Đây là danh thiếp của tôi. Mong được anh/chị giúp đỡ." (Hãy thử dùng khi lịch sự đưa danh thiếp bằng hai tay và giới thiệu bản thân.)
"Anh/chị trợ lý quản lý ơi, bây giờ anh/chị có tiện thời gian không ạ?" (Sự tinh tế là hỏi trước khi đặt câu hỏi với cấp trên hoặc đưa hồ sơ phê duyệt!)
"Anh/chị tiền bối, em xin phép tan làm trước. Hẹn gặp lại anh/chị ngày mai." (Đây là lời chào ấm áp dành cho những người còn ở lại khi bạn xong việc và ra về.)
✅ Từ lóng công sở giúp bạn trở thành 'người hòa đồng' Hãy thử dùng khi trò chuyện với những nhân viên văn phòng trẻ ở Hàn Quốc nhé!
Tan làm đúng giờ: Có nghĩa là tan làm rất chính xác và nhanh như dao cắt. Đó là khoảnh khắc hạnh phúc khi vừa đến giờ quy định là về nhà ngay không chậm dù chỉ 1 phút!
Work-life balance: Là từ viết tắt của 'Work-Life Balance (cân bằng giữa công việc và cuộc sống)'. Nghĩa là công việc ở công ty cũng quan trọng, nhưng thời gian cá nhân của tôi (thời gian nghỉ ngơi) cũng rất quan trọng.
"Nêp"-byung: Là thói quen dễ thương của dân công sở khi sếp gọi qua messenger thì luôn trả lời "Nêp!" thay vì "Vâng". Vì khi nói "Nêp" sẽ tạo cảm giác làm việc năng nổ hơn nhiều!
Ngày mai đi làm, chúng ta thử chào hỏi thật tự tin bằng những cách xưng hô đã học nhé? Somy Land luôn cổ vũ cho cuộc sống công sở của các bạn!
Action or Nothing! 🚀💼